Задание 18 - вводные слова и обращение

Образец задания 18
Расставьте знаки препинания: укажите все цифры, на месте которых в предложениях должны стоять запятые.

Поздней осенью или зимой на улицах городов появляются стайки то мелодично щебечущих, то резко кричащих птиц. Вот (1) видимо (2) за этот крик и получили птицы своё имя — свиристели, ведь глагол «свиристеть» (3) как считают лингвисты (4) когда-то означал «резко свистеть, кричать».

Справочная информация
Новое добавление к заданию 18  "Обращения и знаки препинания при них"
Не только знание вводных слов может быть востребовано в задании 17, выпускникам предлагается выписать цифры, обозначающие запятые при обращении. В качестве привлечённого в задании языкового материала может быть использован как прозаический, так и стихотворный текст.
Обращение - это слово или словосочетание, называющее адресата речи (лицо или предмет):
Труд этот, Ваня, был страшно громаден (Н.А. Некрасов). Обращением в этом предложении является слово Ваня.
Основная функция обращения - побудить собеседника слушать, привлечь внимание к сообщению, поэтому в качестве обращения часто употребляются имена, отчества и фамилии:
Неужто, Марья Ивановна, хочешь и ты нас покинуть? (А.С. Пушкин).
Обращениями также служат: названия лиц по степени родства; названия или клички животных; названия предметов или явлений неживой природы, обычно в этом случае олицетворяемых; географические наименования.
Роль обращения в предложении обычно выполняет имя существительное в именительном падеже или другая часть речи в значении существительного (прилагательное, причастие и т.д.):
Ты очень занят, Павел? (Н. Островский);
Отпусти меня, родная, на простор широкий. (Н.А. Некрасов).
Обращение может быть распространено пояснительными словами: Трудов твоих, мой друг, я не забуду (И.А. Крылов).
Когда речь адресована не одному, а нескольким лицам, имена этих лиц обычно соединяются сочинительным союзом И. В этом случае ставится либо запятая, либо восклицательный знак, например:
Ваня и Петя, я буду писать вам. Мама! Папа! Идите скорее сюда!
Обращение может повторяться: Ах, няня, няня, я тоскую (А. С. Пушкин).
Обращение не связано с другими словами в предложении ни подчинительной, ни сочинительной связью, потому не является его членом и не входит в грамматическую основу (то есть никогда не может быть подлежащим).
Сравните примеры, в одном из которых слово бабушка является подлежащим, а в другом - обращением:
1) Бабушка говорит со мною шёпотом (М. Горький) - подлежащее.
2) Люблю я тебя, бабушка (М. Горький) - обращение.
Обращение может быть расположено в начале, в середине и в конце предложения:
Мой друг, отчизне посвятим души прекрасные порывы!
Держи, товарищ, порох сухим.
Как недогадлива ты, няня!
Личные местоимения ТЫ и ВЫ обычно не выступают в роли обращения: они выполняют функцию подлежащего: Вы любите осень?
Обращение произносится с особой (звательной) интонацией: усиленное ударение, пауза; выделяется запятыми.
Если обращение, стоящее в начале предложения, произносится с восклицательной интонацией, то после него ставится восклицательный знак, следующее за обращением слово пишется с прописной буквы: Старик! о прежнем позабудь... (М.Ю. Лермонтов).
Если распространённое обращение размещено частями между членами предложения,то каждая часть выделяется запятыми: Яков, подними-ка, братец, занавес (А.П. Чехов). Отколе, умная, бредёшь ты, голова? (И.А. Крылов).
Не являются обращениями и не разделяются запятыми междометные выражения: Господи помилуй, Боже упаси, Господи прости, слава тебе Господи и т.д.
Обращение может сопровождаться выражением ласки, упрёка, осуждения и т. д. Это отношение говорящего к собеседнику выражается при помощи интонации, суффиксов оценки, определений и приложений, например:
Степанушка, родной, не выдай, милый! (И.А. Крылов) Соседушка, мой свет, пожалуйста, покушай! (И.А. Крылов)
Иногда обращения бывают развёрнуты в пространные характеристики; в этих случаях при обращении может стоять несколько определений:
Подруга дней моих суровых, голубка дряхлая моя, одна в глуши лесов сосновых давнодавно ты ждёшь меня (А.С. Пушкин).
Обращение, как уже отмечалось выше, возможно не только к лицам, но в поэтической речи и к неодушевлённым предметам: в этом случае оно является одним из приёмов олицетворения. Спасибо, сторона родная, за твой врачующий простор! (Н.А. Некрасов) Подруга думы праздной, чернильница моя, мой век однообразный тобой украсил я (А. С. Пушкин).
Алгоритм выполнения задания
Убедитесь в том, что найденное вами слово или сочетание слов произносится с особой (звательной) интонацией и называет того, к кому обращаются с речью: обращение возможно не только к лицам, но и к неодушевлённым предметам.
Помните о том, что в качестве обращения в предложении обычно выступает имя существительное в именительном падеже или другая часть речи в значении существительного.
Не забывайте о том, что обращение может быть распространено пояснительными словами и представлять собой сочетание нескольких слов.
То, что было в задании 
Содержание задания 18 определено так:  слова и конструкции, грамматически не связанные с членами предложения.
Что имеется в виду? 
В языке есть обращения, вводные слова и сочетания, вводные предложения, вставные конструкции. Все эти явления относятся к теме. Но в КИМах круг языковых явлений сужен. Поэтому и мы ограничимся вводными словами и предложениями. Что о них нужно знать?
1. Вводные слова не являются членами предложения.
2. Вводные слова грамматически не связаны с членами предложения.
Значение
Вводные слова и словосочетания
Чувства говорящего в
связи с сообщением
К счастью, к удивлению, к радости, к ужасу, к стыду, на радость, на беду, чего доброго, нечего греха таить, странное дело, удивительное дело, не ровен час и др.
Достоверность
сообщаемого (уверенность, предположение,
 возможность,
неуверенность и др)
Конечно, несомненно, без всякого сомнения, очевидно, безусловно, разумеется, само собой разумеется, бесспорно, действительно, наверное, возможно, верно, вероятно, может быть, должно быть, кажется, видимо, по-видимому, пожалуй, в самом деле, правда, не правда ли, в сущности, право, чай, надо полагать, думая, надеюсь и др.
Связь мыслей, последовательность изложения
Итак, следовательно, значит, наоборот, напротив, далее, наконец, впрочем, между прочим, а общем, в частности, прежде всего, кроме того, сверх того, стало быть, например, таким образом, кстати,
во-первых, с одной стороны, с другой стороны,  повторяю и др.
Приемы и способы оформления мыслей
Словом, одним словом, иными словами, иначе говоря, попросту сказать, если можно так сказать, с позволения сказать, лучше сказать, так сказать, что называется и др.
Указывают на источник сообщения
Говорят, сообщаю, передают, по словам….., по сведениям…., по мнению….., по-моему, по-твоему, по–нашему, на мой взгляд, по слухам, по преданию, помнится, слышно, дескать, мол и др.
Призыв к собеседнику
с целью привлечь
внимание
Видишь (ли), понимаешь (ли), знаешь (ли), пойми (поймите), поверь, послушай, согласись, вообрази, представь себе, извини, прости,
веришь ли,  пожалуйста и др.
Оценка меры того, о чем говорится
Самое большое, самое меньшее, по крайней мере и др.
Показывают степень обычности
Бывает, бывало, случается, по обычаю, по обыкновению и др.
Выражение
Экспрессивности (сила проявления чувств)

По правде, по совести, по справедливости, кроме шуток, смешно
сказать, не в укор будь сказано, признаться сказать, надо признаться, сказать по чести, честно говоря, между прочим говоря, между нами будь сказано и др.

·         Никогда не являются вводными словами и не выделяются запятыми следующие слова и словосочетания (частицы, союзы и наречия):
         Авось                                   даже                               по представлении                  решительно
Буквально                           едва ли                           по решению                            словно
Будто                                   вдобавок                        именно                                    якобы
В довершение                    исключительно              небось                                     только
    Вдруг                                  именно                           приблизительно                      однажды
        Ведь                                    как будто                        примерно                                обязательно
        В конечном счете              как бы                             притом                                    непременно
    Вот                                      как раз                            почти                                       как-никак
Вряд ли                               к тому же                       поэтому                                   и другие
Все-таки                             между тем                      просто   

То, что  водные слова  выделяются запятыми на письме, известно всем. Трудность не в  пунктуации как таковой, а в необходимости такие слова, сочетания слов и конструкции узнавать. Дело в том, что в русском языке одно и то же слово может выступать в разных ролях. Как не перепутать вводные слова с омонимичными им членами предложения? Учимся различать. Для этого сравним:
К счастью, мама не спросила, во сколько я вернулся, и неприятного разговора не было. 
К счастью — вводное слово, выделяется запятой.
Посуда бьётся к счастью. 
К счастью — дополнение, синтаксическая связь — управление: бьется (к чему?) к счастью. 
Попробуйте опустить к счастью. Во втором предложении  без нарушения смысла и грамматической структуры предложения это сделать невозможно.
Сравним:  
Посуда бьётся к счастью. ≠ Посуда бьётся.
Почему второе предложение не допускает исключения? Потому что к счастью - член предложения, грамматически и по смыслу связанный с другим членом предложения. Если его исключить, структура меняется. В первом же предложении к счастью не является членом предложения. Кроме того, оно грамматически не связано ни с одним из членов предложения. Следовательно, структура предложения не изменится, если вводное слово опустить.
В русском языке многие слова могут употребляться двояко: и в качестве вводных слов, и в качестве членов предложения.

Вводные слова
Члены предложения
 Однако - если стоит в середине предложения и его НЕЛЬЗЯ заменить  союзом НО
Он был, однако, угрюм и молчалив.
 Если стоит в начале или в середине предложения и его можно заменить союзом НО (соединяет либо однородные члены, либо простые предложения в составе сложного)
Однако (=НО) он ничего не знает.
Ветер утих, однако (=НО) шторм продолжался.
  Наконец - если указывает на связь излагаемых  мыслей и имеет значение И ЕЩЁ (часто в предложении вводному слову НАКОНЕЦ предшествуют слова ВО-ПЕРВЫХ, ВО-ВТОРЫХ или С ОДНОЙ СТОРОНЫ, С ДРУГОЙ СТОРОНЫ, по отношению к которым слово НАКОНЕЦ является замыкающим перечисление)
Летом можно поехать на море или к друзьям, и, наконец (= и ещё),  можно отдохнуть на даче.
 если его можно заменить словосочетанием  В КОНЦЕ КОНЦОВ или оно имеет значение ПОСЛЕ ВСЕГО, ПОД КОНЕЦ, В РЕЗУЛЬТАТЕ ВСЕГО (обычно в этом случает к нему можно добавить частицу -ТО)
Измученные, грязные, мокрые, мы наконец (= после всего, в результате всего) достигли берега.
 Значит - можно заменит синонимичным словом СЛЕДОВАТЕЛЬНО, СТАЛО БЫТЬ
Если наступит весна,значит (=следовательно), будет тепло.
 Если близко по смыслу словам ОЗНАЧАЕТ, ЭТО
Бороться - значит (=означает) победить.
 Действительно - если стоит в начале предложения, выражает уверенность и имеет значение В САМОМ ДЕЛЕ, ПРАВДА
Действительно (=в самом деле), его работа интересна.
 стоит в середине или конце   предложения
Его работа действительно интересна.
 Вообще - если употреблено в значении ВООБЩЕ ГОВОРЯ
Эти сведения, вообще, представляют большой интерес.
 если имеет значения ВСЕГДА, СОВСЕМ, В ОБЩЕМ, В ЦЕЛОМ, ВО ВСЕХ ОТНОШЕНИЯХ, НИ ПРИ КАКИХ УСЛОВИЯХ
 ЗАПОМНИ!!!!
слова КАК БУДТО , СЛОВНО никогда не являются вводными и никогда не выделяются запятыми с двух сторон

Комментариев нет:

Отправить комментарий